POST-IT

INFO SUR LE WEBLOG


  • Ce weblog a été mis en ligne le 11 mai 2004. Au 1er mai 2008, il compte 2.056 notes, 2062 photos (+ 2.581 sur Flickr), 95 vidéos et 574 commentaires. A cette date, il y a eu 293.187 visiteurs et 477.668 pages ont été vues. Avec "Un jour à Pfastatt", il y a: - 2.982 notes - 1.018 commentaires - 443.586 visiteurs - 725.181 pages vues

mai 2008

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

LES VIDEOS

PHOTOS

  • www.flickr.com
    Retrouvez toutes les photos sur Flick.com blogspfastatt. Faites votre propre badge here.

LES DERNIERES INFOS SUR "UN JOUR A PFASTATT"

Blog powered by TypePad
Membre depuis 05/2004

XXX

  • Connexions par pays depuis le 26/10/2006

XX

  •    

ELU MEILLEUR BLOG CITOYEN 2006

  • Les blogs de Pfastatt ("A l'affiche à Pfastatt" et "Un jour à Pfastatt") ont obtenu le prix du meilleur blog en juin 2006, à l'occasion des premières rencontres nationales du blog citoyen, dans la catégorie "Blogs d'association ou institution locale"
    Prix du blog citoyen
    Pour plus d'infos voir la note à ce sujet.

Territoria 2006

Ce widget Blog-It Express est © Damdam's World / Damien Guinet.
Vous pouvez l'installer sur Blog-It Express.

« C'EST FAIT! | Accueil | SOUS LE GRAND CHAPITEAU DU CIRQUE »

22 avril 2008

LA VAGUE CHTI, PARTOUT!

Du savoir-faire, du marketing bien pensé, un film qui parait-il (oui, j'avoue, je fais provisoirement partie des 45 millions de Français qui ne l'ont pas encore vu) permet de passer un bon moment et voilà que la vague chti est devenu une déferlante, un tsunami auquel rien ni personne ne peut échapper.

Voici le ch'timisator ,qui est un traducteur de pages web, et donc de blogs, en chti.

Si vous voulez savoir ce que ça donne par exemple pour "A l'affiche à Pfastatt", cliquez ICI.

C'est rigolo, très rigolo, mais on aimerait bien savoir si la "traduction" proposée par le robot chti est fiable. En effet pour avoir déjà utilisé des traducteurs en ligne pour des langues qui pour l'instant sont encore plus courantes que le chti, on sait qu'on obtient souvent des surprises et des aberrations.

Par hasard, en rédigeant cette note, on a remarqué que l'expression "vague chti" était traduite par "kose chti", puis par "targnole chti", ou encore par "quenoule chti", j'en passe et des meilleures.

Y a-t-il un chti dans la salle qui pourrait nous éclairer sur cette délicate interrogation?

Si déjà, nous devons tous nous mettre au chti, autant faire confiance à un ch'timisator fiable.

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/t/trackback/26458/28356394

Voici les sites qui parlent de LA VAGUE CHTI, PARTOUT!:

Commentaires

Poster un commentaire

Si vous avez un compte TypeKey ou TypePad, merci de vous identifier